La otra vez estaba platicando con mis amigas de una película francesa y una me dijo "suena interesante pero lo malo es que está en francés" Me explicó mas sobre su opinión, que no le gusta ver películas en otro idioma, que las palabras son muy raras, pero en realidad me quedé sorprendida. La verdad aún no lo entiendo. Me quedé pensando sobre eso porque de hecho, lo he escuchado mucho. No solo con francés pero también italiano, coreano, japonés... piensen en alguno y probablemente alguien dijo "no gracias, ya no me interesa" Y es que, de verdad, no lo entiendo. Que yo lo veo desde dos perspectivas: La primera: Porque está en otro idioma, ¿No le darás la oportunidad de checarlo? Que porque el acento es raro, que no tiene sentido...Pero, ¿Acaso has escuchado tu idioma? Igual son combinaciones de sonidos extraños que tu has decidido "suenan bonito". Combinaciones de palabras y frases que, según tú, tienen sentido pero que para millones de pe